<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Expressions américaines : So French !</title>
	<atom:link href="http://witchofthecity.com/2009/05/13/expressions-americaines-so-french/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://witchofthecity.com/2009/05/13/expressions-americaines-so-french/</link>
	<description>Education francaise a San Francisco</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 11:20:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: So French &#171; Second Langage&#39;s Blog</title>
		<link>http://witchofthecity.com/2009/05/13/expressions-americaines-so-french/comment-page-1/#comment-5578</link>
		<dc:creator>So French &#171; Second Langage&#39;s Blog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 14:09:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://witchofthecity.com/?p=2975#comment-5578</guid>
		<description>[...] &#183; Laisser un commentaire  Découverte du jour: Expressions américaines: So French La mention “French” est très vendeuse aux Etats-Unis, alors on la retrouve un peu partout. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &middot; Laisser un commentaire  Découverte du jour: Expressions américaines: So French La mention “French” est très vendeuse aux Etats-Unis, alors on la retrouve un peu partout. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patrick Allen</title>
		<link>http://witchofthecity.com/2009/05/13/expressions-americaines-so-french/comment-page-1/#comment-3827</link>
		<dc:creator>Patrick Allen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 09:30:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://witchofthecity.com/?p=2975#comment-3827</guid>
		<description>Hi! your remark regarding &quot;French Hrn&quot; is similar to &quot;Cor Anglais&quot; or &quot;English Horn&quot; which they have on a pipe organ&#039;s stops list. It&#039;s not a real instrument but an ancient name, wanted by usage.
Regards. Patrick</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! your remark regarding &#8220;French Hrn&#8221; is similar to &#8220;Cor Anglais&#8221; or &#8220;English Horn&#8221; which they have on a pipe organ&#8217;s stops list. It&#8217;s not a real instrument but an ancient name, wanted by usage.<br />
Regards. Patrick</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeandemi</title>
		<link>http://witchofthecity.com/2009/05/13/expressions-americaines-so-french/comment-page-1/#comment-3145</link>
		<dc:creator>Jeandemi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 12:52:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://witchofthecity.com/?p=2975#comment-3145</guid>
		<description>Utiliser le mot French Horn pour désigner le cor à valves de l&#039;orchestre symphonique n&#039;a jamais eu le moindre sens, car cet instrument n&#039;est pas une invention française et, encore mieux, dont le système de valves a été développé notamment par les Allemands! cela revient au même d&#039;appeler Cor Anglais à l&#039;instrument le plus grave de la famille des hautbois qui, comme on le sait, n&#039;est pas non plus d&#039;origine anglaise. Pour une raison quelconque, les bizarreries historiques ont un drôle de penchant d&#039;éternité...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Utiliser le mot French Horn pour désigner le cor à valves de l&#8217;orchestre symphonique n&#8217;a jamais eu le moindre sens, car cet instrument n&#8217;est pas une invention française et, encore mieux, dont le système de valves a été développé notamment par les Allemands! cela revient au même d&#8217;appeler Cor Anglais à l&#8217;instrument le plus grave de la famille des hautbois qui, comme on le sait, n&#8217;est pas non plus d&#8217;origine anglaise. Pour une raison quelconque, les bizarreries historiques ont un drôle de penchant d&#8217;éternité&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: love</title>
		<link>http://witchofthecity.com/2009/05/13/expressions-americaines-so-french/comment-page-1/#comment-2237</link>
		<dc:creator>love</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 15:46:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://witchofthecity.com/?p=2975#comment-2237</guid>
		<description>Un peu de culture très interessante...j&#039;attendais avec impatience de retrouver Anza si longtemps silencieuse !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un peu de culture très interessante&#8230;j&#8217;attendais avec impatience de retrouver Anza si longtemps silencieuse !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

